
| M.L. West translation, "Ancient Greek Music" | As freely adapted by Thomas Byron Parks |
| .. Let it be silent Let the Luminous stars not shine, Let the winds (?) and all the noisy rivers die down; And as we hymn the Father, the Son and the Holy Spirit, Let all the powers add "Amen Amen" Empire, praise always, and glory to God, The sole giver of all good things, Amen Amen |
Now let all the World fall
silent. Let the radiant stars dim their light. Let the winds and all the noisy rivers stem their flow. And in the breathless silence. as we sing our praises to God the Father, to Christ the Son, and to God’s Holy Spirit, three facets of the One, all the powers of Heaven shall say, ”Amen! Amen!” Then the people and empires of Earth, all sing “Glory to God! Glory to God!” For it is He alone, who gives us all good things, that we may have life. Amen! Amen! |
| E.
Warner “Music” translation: |
Author
unknown. See: http://geocities.com/creton4/hymn.html |
| All
splinded creatures of God. Must not keep silent, Nor shall the light-bearing stars Remain behind… All waves of thundering streams Shall praise our Father, and Son, And Holy Ghost, All powers shall join in; Amen, Amen! Rule and Praise (and Glory) to the sole Giver of all Good. Amen, Amen! |
Let
princes not fall silent, nor let the blazing stars desist from making music. Nor dry the fountains up of roaring rivers, But let all creatures praise Father, and Son, and Holy Spirit. And all powers proclaim in a heavenly host: Amen, Amen, He is King of Kings in all eternity, And the only bestower of all good things. Amen, Amen! |